; charset=UTF-8" /> Lama Jampa Thaye | Mexican Dechen

Lama Jampa Thaye

Lama Jampa Thaye

Lama Jampa Thaye es un académico y maestro de meditación especializado en las tradiciones Karma Kagyu y Sakya del Budismo Tibetano y es un lama autorizado por sus dos maestros Karma Thinley Rinpoche y S.S. Sakya Trizin. Nació en Inglaterra en 1952, convirtiéndose en alumno de Rimpoche a los 20 años de edad y un año después conoció a Su Santidad.

Karma Thinley Rimpoche le otorgó inumerables iniciaciones, trasmisiones e instrucciones de las tradiciones Kagyu, Sakya, Nyingma y Kadam. Recibió en especial de Rimpoche la famosa colección de iniciaciones vajrayana conocidas como Las Cien Sadhanas de Bari Lotsawa, las Cien Enseñanzas de Lojong, el ciclo completo de Konchog Chindu y varios trabajos sobre filosofía Kagyu.

De S.S. Sakya Trizin, Lama Jampa ha obtenido muchas iniciaciones y transmisiones de los cuatro grupos de tantras, entre las que destacan Los Trece Darmas de Oro (Thirteen Golden Dharmas), Lamdre Tsokshe, las enseñanzas esotéricas de Vajrayogini, la Transmisión Jonang de los Ochenta y Cuatro Mahasiddhas y las Cien Sadhanas de Narthang (One Hundred Sadhanas of Narthang).

Un tercer maestro que fué particularmente importante  en la educación de Lama Jampa fué Ngor Phende Shabdrung Rinpoche (nació en 1934), de quien recibió numerosas iniciaciones, transmisiones textuales e instrucciones como Vajrayogini, Vajrapani y Tara Blanca.

Uno de los grandes maestros de darma occidentales es mi regente de darma Lama Jampa Thaye. Hemos abierto muchos centros de darma en el Reino Unido y ha estado enseñando por toda Europa. Lama Jampa no es solo un gran académico, sino también un gran practicante del dharma.

Karma Thinley Rinpoche, Millennium Letter, Toronto 1999

Habiendo concluido en 1975 las preliminares de Kagyu Mahamudra, Lama Jampa llevó a cabo el retiro completo del desarrollo y finalización de las etapas de Konchog Chindu, así como el retiro de Amitabha.  En los siguientes años completó Tara Banca, Vajrayogini y Hevajra, que son las prácticas de retiro más importantes de la tradición Sakya.

En 1977 Lama Jampa fué nombrado por Karma Thinley Rinpoche como su regente de dharma y posteriormente en 1988, habiendo terminado los retiros y los estudios de textos necesarios, se le propiorcionó la autoridad para llevar a cabo las actividades de un lama, tales como otorgar iniciaciones vajrayana.  Desde entonces ha viajado ampliamente otorgando enseñanzas e iniciaciones en muchos paises.

Lama Jampa es autor de varios libros entre los que se incluyen Guirnalda de Oro (Garland of Gold 1990), El Camino del Budismo Tibetano (Way of Tibetan Buddhism 2001) y Lluvia de Claridad (Rain of Clarity 2006). Sus libros y ensayos han sido traducidos al alemán, polaco, español y búlbaro.  Lama Jampa tiene un doctorado de la Universidad de Manchester por su tesis sobre la historia religiosa  de Tibet y fue maestro conferencista durante más de veinte años en la Universidad de Manchester y la Universidad Manchester Metropolitan.  Editó y escribió la introducción del libro de Karma Thinley Rinpoche titulado The History of the Sixteen Karmapas of Tibet (La Historia de los Dieciseis Karmapas de Tibet 1980) y compuso las entradas sobre religiones tibetanas para el Diccionario de Religiones (Dictionary of Religions 1980).

En 1974 S.S. el 16avo Gyalwa Karmapa designó a Lama Jampa para el Karma Kagyu Trust (Reino Unido) y en 1989 Dzokchen Ponlop Rinpoche le solicitó que sirviera en el Consejo Editorial de la revista Nalandakirti Journal del Monasterio Rumtek.  Actualmente Lama Jampa forma parte de la autoridad de apoyo de la Capellanía Budista para las Fuerzas Armadas de SM y fue uno de los líderes religiosos atendiendo la Quinta Cumbre Mundial Budista en Kobe, Japón en noviembre 2008.

Lama Jampa Thaye vive en Bayswater, Londres con su familia. Mantiene un ocupado programa anual de enseñanzas, iniciaciones y entrevistas personales a solicitud de sus estudiantes.

Quisiera felicitar a Lama Jampa Thaye por su infatigable entusiasmo y todo el esfuerzo que ha dedicado a la causa tan noble de hacer disponible el darma a todos aquellos que lo desean y quisiera estimularlo a que continúe con su buen trabajo.

S.S. Sakya Trizin en su prefacio del libro Rain of Clarity, Marzo 2005

H.H. Sakya Trizin in his foreword to Rain of Clarity, March 2005

Contactanos